Watching the stars till they're gone
凝望星星直到消逝
Like an actor all alone
像一個孤獨的演員
Who never knew the story he was in
永遠不知自己演出的劇情
Who never knew the story ends.
永遠不會知故事如何結局
Like the sky reflecting my heart
一如藍天映射在我心上
All the colors become visible
所有顏色逐漸清晰
When the morning begins
當黎明來臨
I'll read last line
我就會讀到詩的最後一行
終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
擁抱這間斷的細雨,黑夜向黎明前進
心はまだ濡れたまま
而心卻已被淋濕
In endless rain I've been walking
走在狂亂不已的雨中
Like a poet feeling pain
像一個感到巨大痛楚的詩人
Trying to find the answers
努力找尋答案
Trying to hide the tears
努力隱藏眼淚
But it was just a circle
但一切只是輪迴與循環
That never ends
永無寧日
When the rain stops, I'll turn the page
當雨停時,我就會翻頁
The page of the first chapter
此刻,我停在第一章
傷つくだけ 傷ついて 解つたはずの答えを
仍然受著傷,這本該明白的答案
どうしてまだ 問いかけてる
為何還要追問不休
Am I wrong to be hurt
被傷了心的我,錯了嗎
Am I wrong to feel pain
感到痛苦的我,錯了嗎
Am I wrong to be in the rain
被雨淋濕的我,錯了嗎
Am I wrong to wish the night won't end
期盼長夜永不終止的我,錯了嗎
Am I wrong to cry
哭泣的我,錯了嗎
But I know, It's not wrong to sing The Last Song
而我知道,唱出最後一首歌的我沒有錯
Cause forever fades
因為,永恆仍會凋亡
気がつけば又 獨り夜の空を見つめてる
剛剛有所發現,卻又獨自一人凝望夜空
少しづつ消えて行く our memories
漸漸地消失遠去了,我們的記憶
傷つくだけ 傷ついて 解つたはずの答えを
仍然受著傷,這本該明白的答案
どうしてまだ 問いかけてる
為何還要追問不休
I see red
我看到紅
I see blue
我看到藍
But the silver lining gradually takes over
漸漸地,我看到它們從底層正透出銀白
When the morning begins
當黎明來臨
I'll be in the next chapter
我就會進入下一章
終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
擁抱這間斷的細雨,黑夜向黎明前進
心はまだ濡れたまま
而心卻已被淋濕
傷つくだけ 傷ついて 解つたはずの答えを
仍然受著傷,這本該明白的答案
どうしてまだ 問いかけてる
為何還要追問不休
留言列表