close

Watching the stars till they're gone  

凝望星星直到消逝

Like an actor all alone  

像一個孤獨的演員

Who never knew the story he was in  

永遠不知自己演出的劇情

Who never knew the story ends.  

永遠不會知故事如何結局

Like the sky reflecting my heart  

一如藍天映射在我心上

All the colors become visible  

所有顏色逐漸清晰

When the morning begins  

當黎明來臨

I'll read last line  

我就會讀到詩的最後一行

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる 

擁抱這間斷的細雨,黑夜向黎明前進

心はまだ濡れたまま  

而心卻已被淋濕

In endless rain I've been walking  

走在狂亂不已的雨中

Like a poet feeling pain  

像一個感到巨大痛楚的詩人

Trying to find the answers  

努力找尋答案

Trying to hide the tears

努力隱藏眼淚

But it was just a circle  

但一切只是輪迴與循環

 

That never ends  

永無寧日

When the rain stops, I'll turn the page  

當雨停時,我就會翻頁

The page of the first chapter  

此刻,我停在第一章

傷つくだけ 傷ついて 解つたはずの答えを  

仍然受著傷,這本該明白的答案

どうしてまだ 問いかけてる  

為何還要追問不休

Am I wrong to be hurt  

被傷了心的我,錯了嗎

Am I wrong to feel pain  

感到痛苦的我,錯了嗎

Am I wrong to be in the rain  

被雨淋濕的我,錯了嗎

Am I wrong to wish the night won't end  

期盼長夜永不終止的我,錯了嗎

Am I wrong to cry  

哭泣的我,錯了嗎

 

But I know, It's not wrong to sing The Last Song 

而我知道,唱出最後一首歌的我沒有錯

Cause forever fades  

因為,永恆仍會凋亡

気がつけば又 獨り夜の空を見つめてる 

剛剛有所發現,卻又獨自一人凝望夜空

少しづつ消えて行く our memories  

漸漸地消失遠去了,我們的記憶

傷つくだけ 傷ついて 解つたはずの答えを 

仍然受著傷,這本該明白的答案

どうしてまだ 問いかけてる  

為何還要追問不休


I see red  

我看到紅

I see blue  

我看到藍

But the silver lining gradually takes over  

漸漸地,我看到它們從底層正透出銀白

 

When the morning begins  

當黎明來臨

I'll be in the next chapter  

我就會進入下一章

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる  

擁抱這間斷的細雨,黑夜向黎明前進

心はまだ濡れたまま  

而心卻已被淋濕

傷つくだけ 傷ついて 解つたはずの答えを  

仍然受著傷,這本該明白的答案

どうしてまだ 問いかけてる  

為何還要追問不休

arrow
arrow
    全站熱搜

    kay J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()